当前位置 :
阅读下面一段文言文,翻译文中画线的两个句子。韦仁约弹右仆射褚遂良,出为同州刺史,遂良复职,黜仁约为清水令。或慰勉之,仁约对曰:“仆狂鄙之性,假以雄权,而触
 更新时间:2024-03-29 10:27:28
1人问答
问题描述:

阅读下面一段文言文,翻译文中画线的两个句子。

韦仁约弹右仆射褚遂良,出为同州刺史,遂良复职,黜仁约为清水令。或慰勉之,仁约对曰:“仆狂鄙之性,假以雄权,而触物便发。丈夫当正色之地,必明目张胆,不能碌碌为保妻子也。”时武侯将军田仁会与侍御史张仁祎不协而诬奏之。高宗临轩问仁祎,仁祎惶惧,应对失次。仁约历阶进曰:“臣与仁祎连曹,颇知事由,仁祎懦而不能自理。若仁会眩惑圣听,致仁祎非常之罪,则臣侍陛下不尽,臣之恨矣。请专对其状。”词辨纵横,高宗深纳之,乃释仁祎。仁约在宪司,于王公卿相未尝行拜礼。人或劝之,答曰:“雕鹗鹰鹯,岂众禽之偶?奈何设拜以卑之!且耳目之官,固当独立耳。”后为左丞,奏曰:“陛下为官择人,无其人则阙。今不惜美锦,令臣制之,此陛下知臣之恨矣。”振举纲目,朝廷肃然。

(1)假以雄权,而触物便发

(2)若仁会眩惑圣听,致仁祎非常之罪。

崔民秀回答:
  答案:见详解   解析:   解析:   第一句中有三个关键词:“假”“以”“发”。“假”在古汉语中的常见义项为“借”,如“假以时日”,但也有作假设连词“如果”的意义。根据语境,“假以雄权”已是事实,所以这里“假”不能作“假设”讲,只能是“借助”。“以”用于动词后常作助词,表示状态的存在,这里作“着”讲,考生在这里很容易把它理解为介词,作“用”义讲,是错误的。“发”在此处的本义应是“表现、显露”的意思,结合上句“仆狂鄙之性”中的“性”,是性格、脾气或本性的意思,结合上、下文,只能理解为“发作”。第二句关键是要准确理解“若”“致”的含义。“若”在此是假设连词,结合下文“臣之恨矣”,仁祎是冤枉的,所以疏通句义时只能译作“致使仁袢遭受了极大的罪名”,如果说成“致使祎犯了极大的罪”,语意就不畅通了。所以正确答案是:①借助着强大的权力,遇事就要发作;②如果仁会迷惑皇上的听闻,致使仁祎遭受极大的罪名。   提示:   平时学习须注意积累实词,理解虚词的意义和用法。联系语境翻译句子,切忌望文生义,只见局部不见整体的做法。
最新更新
优秀语文推荐
查询网(025771.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 025771.com 版权所有 闽ICP备18026954号-22