当前位置 :
【英语翻译Topic:AGeneralIntroductiontoHUHST(HunanUniversityofHumanities,ScienceandTechnology)我就读于湖南人文科技学院,它创建于1978年,是经教育部批准的省属综合性公办普通本科大学,位于湖南湘中】
 更新时间:2024-03-29 18:44:05
1人问答
问题描述:

英语翻译

Topic:AGeneralIntroductiontoHUHST(HunanUniversityofHumanities,ScienceandTechnology)

我就读于湖南人文科技学院,它创建于1978年,是经教育部批准的省属综合性公办普通本科大学,位于湖南湘中新城娄底,校园占地面积1050亩,风景秀丽,气候宜人.

人文科技学院是娄底唯一的一所本科大学,它拥有雄厚的师资力量以及优美的学习环境.在这里,你可以看到藏书丰富的图书馆,教室众多的致远教学楼,设备齐全的英语楼实验室和造型奇特的艺术楼.

人文科技学院有优美的环境,到处绿树成荫,鸟语花香,宽广的海园广场、郁郁葱葱的毓师园.

我校的校训是“谋近以致远养根而俟实”,校风是“人才至上仁爱满园”,这使得我们学校在教学的道路上走的更远更稳.

我喜欢我的学校,希望它在将来能够做的更好.

陈云霞回答:
  IamastudentfromHunanUniversityofHumanities,ScienceandTechnology,whichwasacomprehensivestateuniversityapprovedbytheMinistryofEducation,foundin1978.LocatinginLoudiinXiangzhongNewTownofHunan,thecampusis1050acreswithbeautifulenvironmentandpleasantweather.   ItistheonlyuniversitythatprovideundergraduatecoursesinLoudiwithpowerfulteacherresourcesandnicestudyingenvironment.Hereyoucanhaveaccesstoalibrarywitharichcollectionofprintedreferencesandbuildingsincludingalargeclassroombuilding,fully-equippedEnglishlaboratoriesandafancyartbuilding.   Again,thecampusisfullofgreenandflowerwithbirdsingingallthetime.ThereisalsoaspaciousHaiyuanSquareandagarden.   Themissionstatementofouruniversityisthattoseekthenearestforfurtherdevelopmentandtostandstillthroughbuildingastrongbase.Moreover,thespiritofouruniversityisthatsupremebrilliance,lovingandcaring.Itisthemthatmakeouruniversityafirmroadtodriveon.   Ilovemyuniversity.Ihopeitcanachievemoreinthefuture.   翻译得实在纠结,很多东西都表达得很勉强.有些东西也许不太合适,中文是不可代替的!将就着用吧.
最新更新
查询网(025771.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 025771.com 版权所有 闽ICP备18026954号-22